《聊斋志异 4》于天池注;孙通海,于天池译
《聊斋志异 4》于天池注;孙通海,于天池译 (pdf格式)
下载链接:
通过百度网盘分享的文件:聊斋志异 4.zip
链接:https://pan.baidu.com/s/1cMJdbDHXDOH1hPBfwYRqzQ?pwd=zy56
提取码:zy56
在线预览:
《聊斋志异 4》于天池注;孙通海,于天池译_在线预览.pdf
为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。
《聊斋志异 4》是由蒲松龄所著的一部文言短篇小说集的第四部分,并由于天池注解,孙通海和于天池翻译成现代汉语。这部作品主要收集了各种神鬼狐妖的故事,通过这些故事反映了当时社会的各种现象以及作者对人性、道德等议题的看法。
主要内容包括:
1. 《聊斋志异》收录了大量的短篇小说,其中既有讽刺现实的篇章,也有抒发个人情感的作品。
2. 这些故事往往借用了神鬼狐妖的形象来探讨人与自然的关系、人际关系和伦理道德问题。
3. 每个故事都蕴含着深刻的寓意,反映了作者对社会现状的关注以及对于理想生活的向往。
阅读意义:
1. 通过这些富含哲理的故事,读者可以了解清朝中期的社会风貌及民情风俗;
2. 学习文言文的同时也能提高文学素养和审美能力。
3. 能够激发读者对中国传统文化的兴趣,并且加深对古代汉语的理解。
4. 故事中还包含着丰富的人生智慧,有助于培养正确的世界观、人生观。
总结:《聊斋志异 4》以其独特的艺术魅力和深刻的内涵,在中国古典文学史上占据重要地位。本书不仅是一本优秀的文学作品集,更是对中国传统文化进行探索研究的重要资料之一。