《奥兰多 (蜂鸟文丛)》(英)弗吉尼亚·吴尔夫著 林燕译
《奥兰多 (蜂鸟文丛)》(英)弗吉尼亚·吴尔夫著 林燕译 (azw3格式)

下载链接:(网盘访问密码:1122)
《奥兰多 (蜂鸟文丛)》(英)弗吉尼亚·吴尔夫著 林燕译.zip
为维持本站运营,请赞助一点零钱后查看解压密码,谢谢!
书籍介绍:
《奥兰多 (蜂鸟文丛)》是英国著名作家弗吉尼亚·吴尔夫所著的一部作品,由林燕翻译成中文。这部小说以独特的叙事手法和跨越数个世纪的人物角色而闻名,讲述了一个从16世纪到20世纪初的英国贵族青年奥兰多的故事。在这个过程中,主人公经历了性别转变,并见证了多个历史时期的重要变迁。
主要内容:
- 小说开始于伊丽莎白一世统治时期的英格兰,介绍了一个年轻英俊、渴望诗歌与冒险的贵族青年奥兰多。
- 奥兰多的生活充满了丰富的经历和浪漫邂逅,在维多利亚时代他遇到了一位俄罗斯公主,并且在一次旅行中经历了性别转换,从男性变为女性。
- 作为女性之后,她继续她的生活,包括成为作家、诗人以及艺术家。她在个人成长的同时见证了时代的变迁和社会的发展。
阅读意义:
《奥兰多》不仅是吴尔夫对英国文学和历史的独特解读,也是一部探讨时间、自我身份认知与性别界限的作品。它通过一种寓言式的写作手法来探索人类经验的广阔领域,尤其是关于性别认同和个人表达的主题。这部作品挑战了传统的历史叙述方式,并且提供了对于个体生活多样性的深刻理解。
总结:
《奥兰多》是弗吉尼亚·吴尔夫的一部实验性小说,通过其独特的文学技巧和虚构的情节设定探讨了一系列深刻的哲学和社会议题。它不仅是一部关于个人成长的故事,也是对性别身份、时间流逝以及艺术创作本质的深刻反思。这部作品的价值在于其超越了传统叙事框架,为读者提供了丰富的思考空间。