《1793乾隆英使觐见记》刘半农译 & 马戛尔尼
《1793乾隆英使觐见记》刘半农译 & 马戛尔尼 (azw3格式)
下载链接:
网盘免费下载:https://shgis.cn/file.html#/f/62714905-1445329477-e7e5fc?p=1122
访问密码(会自动输入):1122
书籍介绍:
《1793乾隆英使觐见记》是根据马戛尔尼(George Macartney)的记录翻译而来的书籍,由刘半农译成中文。这本书详细记载了英国特使马戛尔尼于1793年率领使团前往中国觐见乾隆皇帝的过程,包括双方在外交礼仪、贸易谈判等方面的互动。
主要内容:
书中的内容涵盖了英使到达中国的准备过程、沿途所见所闻以及抵达北京后与清朝官员的会面。通过记录中西之间的文化差异和交流尝试,展示了当时中国与西方国家关系的一个重要历史时刻。书中还涉及了双方在礼仪要求上的分歧——例如马戛尔尼坚持不下跪行礼的立场,这反映了两国不同的外交观念。
阅读意义:
对于研究18世纪末期东西方国际关系史、清代宫廷政治以及中西文化交流的读者而言,《1793乾隆英使觐见记》提供了宝贵的文献资料。它不仅有助于理解清朝晚期对外政策的特点及其背后的思想体系,还能够为当代全球化背景下的跨文化沟通提供历史借鉴。
总结:
《1793乾隆英使觐见记》是研究清代外交关系和中西文化交流的重要著作之一,通过马戛尔尼的视角展现了当时中国与西方世界接触的具体情况。这本书对于了解那个时代的国际政治格局具有重要的参考价值,并能够激发读者对跨文化理解和历史事件背后深层次原因的兴趣。